2014. április 11., péntek

Sebők Judit - fércművek

1. Pár mondatban írd le, hogy mivel foglalkozol!
A fércműveknél sok dolog történik párhuzamosan. A legrövidebben úgy lehetne leírni, hogy fércelek és gombolok. Filcből készült állatfigurákkal kezdődött a történet, de szép lassan a gombokból, textilekből készült ékszerek felé billent el a belső mérlegem nyelve. Viccesen szoktam is mondani, hogy a varrás még mindig a hobbim, az ékszerek készítése viszont már komolyabb méreteket öltött és mára ez a fő vonal.

Describe in a few sentences what you do!
Many things happen at the same time at fércművek. The easiest way to describe it is that I am tacking and buttoning. The story began with animal figures made of felt, but slowly turned toward jewellery made of buttons and textile. When I joke about it I say sewing is still my hobby, while jewellery making became the mainstream of my job.

2. Miért pont ezt az anyago(ka)t választottad?
A szép, egyszerű dolgokhoz mindig is vonzódtam. Az anyagok közül is ezek vonzottak. A fércművek őskorában óriási örömet okozott az anyagok felkutatása, halmozása, egyszerűen nem tudtam betelni a formák, minták sokaságával. És mindenből kellett varrnom valamit. A maradékok ihlették az első ékszereket.

Why did you choose these material(s) in particular?
I was always drawn to nice, simple things. I preferred these in a textile, too. In the ancient times of fércművek, I found great joy in looking for materials, I bought plenty of them, since I could not get enough of them and had to sew something from each and every kind. The left-overs inspired the first pieces of jewellery.

3. Mikor fedezted fel magadban a fogékonyságot, tehetséget?
A pályaválasztási tanácsadóban anno azt mondták, hogy tanuljak, mert a kezemből sosem fogok megélni. Én így is tettem és a vélt vagy valós kreatív energiáimat a tanításban éltem ki később. Ha teljesen őszinte akarok lenni, akkor tényleg nincs nagy kézügyességem, az én erősségem talán az ötlet maga. Már megtanultam értékelni más stílusokat, formákat, díszítő elemeket, de számomra az egyszerűség a követendő út. A tapasztalataim azt mutatják, hogy erre sokan nyitottak és érdeklődők. Szinte hetente kapok leveleket, hogy mióta keresnek visszafogott, de mégis színes, egyszerű kiegészítőket a ruhatárukhoz és mennyire örülnek, hogy megtalálták a fércműveket.

                                                   When did you realise you have talent?
At the career counselling they told me to study, because I will never make a living using my hands. I listened to them and used my real or imagined creative energies in teaching. If I want to be honest, I really don't have manual dexterity, my strength is rather the idea itself. I have learned to appreciate other styles, forms, decorative elements, but for me, simplicity is the path to follow. My experience shows many people are of the same opinion. I get emails almost every week saying they have been looking for something simple yet colourful for ages and are very glad to have found fércművek.

4. Honnan merítesz ötleteket, inspirációt?
Régebben azt mondtam volna, hogy mindenhonnan. Ez egy standard válasz, ami teljesen igaz, hiszen, aki alkot, nyitott szemmel jár, megihletheti egy csokor virág, egy jól sikerült cukrászsütemény színei, egy szembejövő kislány sapkájának a mintája, szóval bármi. Amióta szezonális katalógusokat készítek, főleg magamban keresem az érzéseket, emlékeket, amiket nekem jelentenek az évszakok. Amíg tavaly egy visszafogott, pasztelles katalógus készült, mert akkor éppen az volt bennem a tavasz, idén harsogó zöld, virágmintás, vidám tavasz lebegett a szemem előtt, ódon kertekbe vezető ajtóval, kulcsokkal és mosolygó lufikkal.

Where do you get ideas, inspiration from?
If you asked me the same question in the past, I would have said “from everywhere”. This is a typical answer from those who create on a daily basis, since we are open to the world around us: a bunch of flowers, colours of a nice cake, pattern on a little girl’s hat, they can all be inspirational. Ever since I am making seasonal catalogues, I am looking for the feelings, memories of seasons. While last year’s spring meant pastel colours for me, this year I associate spring with vivid green colours, flower pattern, keys to old garden gates and smiling balloons.

5. Mi a „civil” foglalkozásod?
A fércművek előtt majdnem 10 évig tanítottam angolt gyerekeknek egy általános iskolában.

What is your „civil” profession?
I taught English in an elementary school for ten years.

6. Van még ezen kívül hobbid, kedvenc időtöltésed?
A kisfiaim gondoskodnak a szabadidő eltöltéséről, de ezen kívül már egy ideje a 60-as, 70-es évek letisztult porcelánjait gyűjtöm és megpróbálok mindent felkutatni róluk. Ezért sokat járok bolhapiacra.

What do you do in your free time?
My sons don't let me to have too much free time, but when I do, I am collecting porcelan from the 1960’s and 70’s and trying to look for everything in connection to them. I go to flee markets a lot due to this hobby.

7. Hogy néz ki egy munkanapod? Mikor, hol dolgozol?
Egy átlagos napon 9 és délután 3 óra között tudok dolgozni, mert utána már a fiúkért kell mennünk. Ez persze ideális esetben működik így, hiszen egy kisgyerekes családban bármi megtörténhet. Pont ezt szeretem ebben a munkában, hogy rugalmas az időbeosztás. Ha délelőtt más a dolgom, este be lehet pótolni az elmaradt tennivalókat. Éppen ezért viszont ugyanilyen rugalmasak a hétvégék, az ünnepek. Nagy szerencsémre a ház alatti pincében sikerült kialakítani a műhelyemet, így nem kell messzire mennem reggelente. Egy kis, sarokba letett asztallal kezdődött, de azóta már egy egész helyiséget elfoglalok, sőt, lassan kinövöm.

What does your work process look like? When, where do you work?
An average day starts at 9 in the morning and ends at 3 in the afternoon, when I have to go pick up my kids. This is of course the ideal case, but in a family with small children anything can happen. But this is what I like the most about this work, flexible working hours. If I have something else to do in the morning, I can finish my work in the evening. For this reason, however, weekends and holidays have to be equally flexible. Luckily, I managed to create a workshop in the basement under my house, so I don't have to go far to work. It started with a small table in the corner, but my stuff take up a whole room now, what is more, I am slowly growing out of it, too.

8. Hogy néz ki egy munkafolyamat?
Érzések nagyon sokáig szoktak kavarogni a fejemben, de a konkrét ötletek hirtelen támadnak és olyankor jó, ha van papír a közelben, mert ha nem írom, rajzolom le, akkor elszáll. Volt már rá példa és megint csak egy érzés maradt konkrétum nélkül. Sajnáltam. Amikor viszont valami megszületik papíron, azon már nem sokat szoktam alakítani. Ha nekiállok „csiszolgatni”, általában csak rosszabb lesz.
Az ötlet után még ott a kivitelezés, az anyagbeszerzés, a fényképezés, a vásári tálalás, stb. Tudom, hogy a fejlődésnek valahol én is a gátja vagyok, mert ezeket a mai napig jobbára egyedül csinálom. Ha elérem a saját határaimat, akkor szoktam segítséget kérni, de a munkát még nem tudtam eddig kiadni családon kívül. Nagy dilemmám, hogy ezt a jövőben hogy szervezem meg, hiszen pontosan tudom, hogy mit és mennyit bírok és ha többet szeretnék, akkor egy nagy lépést kell majd tennem. De ez még a jövő zenéje.

What does your work process look like?
There are impressions lingering around, but actual ideas come bursting out instantly, and if I don’t have a pen and paper to draw them, write them down, they evaporate. When that happens, there are only emotions left, without a concrete image. I regret that. But when I do manage to jot the idea down, I don’t usually work on it much – if I sit down to work on it more, I only spoil it.
After the idea comes the implementation, buying the material, making photos of it, displaying on fairs, etc. I know I am hindering my own development, since I am still doing all of the partial work myself. When I reach my limits, I do ask for help, but I was not yet able to delegate any of the tasks outside my family. This is a big dilemma for me, since I am aware I need to take this next step if I am to grow, but this is still in the future.

9. Mi a marketing stratégiád?
A legfontosabb, legeredményesebb „marketing stratégia” az elégedett vevő. Ezek nagy szavak, de arra nagyon büszke vagyok, hogy sok törzsvásárlóm van. Ha valaki megtisztel a bizalmával, és később visszatér, akár többször is, annál nincs nagyobb elismerés. Ugyanilyen elismerés, ha valaki ajánlás után jut el hozzám.

What is your marketing strategy?
The most important and most efficient strategy is a satisfied customer. These are big words, but I am very proud to have many regular buyers. If someody honours me with their trust, and returns to buy more, that is the biggest acknowledgement. of my work Also, when somebody turns to me because I have been recommended to them.
 
10. Hobbi vagy vállalkozás?
Hobbiból lett vállalkozás. Mindenkinek felírnám receptre. Minden előnyével és hátrányával.

Hobby or main source of income?
A hobby became an enterprise. I would recommend it to everybody, with all its benefits and drawbacks.

11. Mik a terveid a jövőre nézve?
Mostanában ért utol a felismerés, hogy nem is mindig a folyamatos építés, fejlődés a legnehezebb és a legnagyobb kihívás, hanem a szinten tartás. Természetesen vannak terveim a jövőre nézve, de legalább annyira fontos, hogy ahova eddig eljutottam, azt szinten tudjam tartani. Az érdeklődést, a minőséget, az ötleteket, a tálalást. Nem egyszerű a folyamatos megújulás, de törekedni fogok rá.


Plans for the future?
It has just struck me that constant development is not the most difficult task and the biggest challenge, but to maintain the level of quality. Naturally, I have plans for the future, but it is almost as important to remain in the spot I reached: the interest, the quality, the ideas, the presentation. Staying new is not simple, but it is my goal to keep doing so.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése