1. Pár mondatban írd le, hogy mivel foglalkozol!
A
fércműveknél sok dolog történik
párhuzamosan. A legrövidebben úgy lehetne leírni, hogy fércelek és gombolok.
Filcből készült állatfigurákkal kezdődött a történet, de szép lassan a
gombokból, textilekből készült ékszerek felé billent el a belső mérlegem
nyelve. Viccesen szoktam is mondani, hogy a varrás még mindig a hobbim, az
ékszerek készítése viszont már komolyabb méreteket öltött és mára ez a fő
vonal.
Describe in a few sentences what you do!

Many
things happen at the same time at fércművek. The easiest way to describe it is that I am tacking and buttoning.
The story began with animal figures made of felt, but slowly turned toward
jewellery made of buttons and textile. When I joke about it I say sewing is
still my hobby, while jewellery making became the mainstream of my job.
2. Miért pont ezt az anyago(ka)t választottad?
A szép, egyszerű
dolgokhoz mindig is vonzódtam. Az anyagok közül is ezek vonzottak. A fércművek
őskorában óriási örömet okozott az anyagok felkutatása, halmozása, egyszerűen
nem tudtam betelni a formák, minták sokaságával. És mindenből kellett varrnom
valamit. A maradékok ihlették az első ékszereket.
Why did you choose these material(s) in particular?
I was always drawn to nice, simple
things. I preferred these in a textile, too. In the ancient times of fércművek, I found great joy in
looking for materials, I bought plenty of them, since I could not get enough of
them and had to sew something from each and every kind. The left-overs inspired
the first pieces of jewellery.
3. Mikor fedezted fel magadban a fogékonyságot, tehetséget?

When did you realise you have talent?

4. Honnan merítesz ötleteket, inspirációt?
Régebben azt mondtam
volna, hogy mindenhonnan. Ez egy standard válasz, ami teljesen igaz, hiszen,
aki alkot, nyitott szemmel jár, megihletheti egy csokor virág, egy jól sikerült
cukrászsütemény színei, egy szembejövő kislány sapkájának a mintája, szóval
bármi. Amióta szezonális katalógusokat készítek, főleg magamban keresem az
érzéseket, emlékeket, amiket nekem jelentenek az évszakok. Amíg tavaly egy
visszafogott, pasztelles katalógus készült, mert akkor éppen az volt bennem a
tavasz, idén harsogó zöld, virágmintás, vidám tavasz lebegett a szemem előtt,
ódon kertekbe vezető ajtóval, kulcsokkal és mosolygó lufikkal.
Where do you get ideas,
inspiration from?

5. Mi a „civil”
foglalkozásod?
A
fércművek előtt majdnem 10 évig tanítottam angolt gyerekeknek egy általános
iskolában.
What is
your „civil” profession?
I taught English in an elementary
school for ten years.
6. Van még ezen kívül hobbid, kedvenc időtöltésed?
A kisfiaim gondoskodnak
a szabadidő eltöltéséről, de ezen kívül már egy ideje a 60-as, 70-es évek
letisztult porcelánjait gyűjtöm és megpróbálok mindent felkutatni róluk. Ezért
sokat járok bolhapiacra.
What do you do in your
free time?

My sons don't let me to have too much free time, but when I do,
I am collecting porcelan from the 1960’s and 70’s and trying to look for
everything in connection to them. I go to flee markets a lot due to this hobby.
7. Hogy néz ki egy
munkanapod? Mikor, hol dolgozol?
Egy átlagos napon 9 és
délután 3 óra között tudok dolgozni, mert utána már a fiúkért kell mennünk. Ez
persze ideális esetben működik így, hiszen egy kisgyerekes családban bármi
megtörténhet. Pont ezt szeretem ebben a munkában, hogy rugalmas az időbeosztás.
Ha délelőtt más a dolgom, este be lehet pótolni az elmaradt tennivalókat. Éppen
ezért viszont ugyanilyen rugalmasak a hétvégék, az ünnepek. Nagy szerencsémre a ház
alatti pincében sikerült kialakítani a műhelyemet, így nem kell messzire mennem
reggelente. Egy kis, sarokba letett asztallal kezdődött, de azóta már egy egész
helyiséget elfoglalok, sőt, lassan kinövöm.
What does your work
process look like? When, where do you work?
An average day starts at 9 in the morning and ends at 3 in the
afternoon, when I have to go pick up my kids. This is of course the ideal case,
but in a family with small children anything can happen. But this is what I
like the most about this work, flexible working hours. If I have something else
to do in the morning, I can finish my work in the evening. For this reason,
however, weekends and holidays have to be equally flexible. Luckily, I managed to create a workshop in the basement under my house, so I don't have to go far to work. It started with a small table in the corner, but my stuff take up a whole room now, what is more, I am slowly growing out of it, too.
8. Hogy néz ki egy
munkafolyamat?

Az ötlet után még ott a
kivitelezés, az anyagbeszerzés, a fényképezés, a vásári tálalás, stb. Tudom,
hogy a fejlődésnek valahol én is a gátja vagyok, mert ezeket a mai napig
jobbára egyedül csinálom. Ha elérem a saját határaimat, akkor szoktam
segítséget kérni, de a munkát még nem tudtam eddig kiadni családon kívül. Nagy
dilemmám, hogy ezt a jövőben hogy szervezem meg, hiszen pontosan tudom, hogy
mit és mennyit bírok és ha többet szeretnék, akkor egy nagy lépést kell majd
tennem. De ez még a jövő zenéje.
What does your work
process look like?
There are impressions lingering around, but actual ideas come
bursting out instantly, and if I don’t have a pen and paper to draw them, write
them down, they evaporate. When that happens, there are only emotions left,
without a concrete image. I regret that. But when I do manage to jot the idea
down, I don’t usually work on it much – if I sit down to work on it more,
I only spoil it.

9. Mi a marketing stratégiád?
A legfontosabb,
legeredményesebb „marketing stratégia” az elégedett vevő. Ezek nagy szavak, de
arra nagyon büszke vagyok, hogy sok törzsvásárlóm van. Ha valaki megtisztel a
bizalmával, és később visszatér, akár többször is, annál nincs nagyobb
elismerés. Ugyanilyen elismerés, ha valaki ajánlás után jut el hozzám.
What is your marketing
strategy?
The most important and most efficient strategy is a satisfied
customer. These are big words, but I am very proud to have many regular buyers.
If someody honours me with their trust, and returns to buy more, that is
the biggest acknowledgement. of my work Also, when somebody turns to me because I have
been recommended to them.
10. Hobbi vagy vállalkozás?
Hobbiból lett
vállalkozás. Mindenkinek felírnám receptre. Minden előnyével és hátrányával.
Hobby or main source of
income?
A hobby became an enterprise. I would recommend it to everybody,
with all its benefits and drawbacks.
11. Mik a terveid a jövőre nézve?
Mostanában ért utol a
felismerés, hogy nem is mindig a folyamatos építés, fejlődés a legnehezebb és a
legnagyobb kihívás, hanem a szinten tartás. Természetesen vannak terveim a
jövőre nézve, de legalább annyira fontos, hogy ahova eddig eljutottam, azt
szinten tudjam tartani. Az érdeklődést, a minőséget, az ötleteket, a tálalást.
Nem egyszerű a folyamatos megújulás, de törekedni fogok rá.
It has just struck me that constant development is not the most
difficult task and the biggest challenge, but to maintain the level of quality.
Naturally, I have plans for the future, but it is almost as important to remain
in the spot I reached: the interest, the quality, the ideas, the presentation.
Staying new is not simple, but it is my goal to keep doing so.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése