Tűnemezeléssel készítek babákat, ékszereket, egyéb apróságokat.
Legtöbbször szalaggyapjút használok, mert nagyon finom szálú, szépen lehet vele vékonyabb, apróbb részleteket kidolgozni és hatalmas belőle a színválaszték. Azért paplangyapjú is előkerül néha-néha, nagyobb felületek kialakításakor.
Babáim „Waldorf-stílusúak”, ami annyit takar, hogy nincsen szemük, szájuk. Hogy miért? Sokan kérdik… Engem megragadott, hogy az ilyen babák épp azt a hangulatot tükrözik vissza, amilyen hangulata van annak, aki rájuk néz, vagy amilyet a gyerekek megálmodnak nekik. Csak a fantázia szab határt a sokféle arckifejezésnek. Szerintem így titokzatosak a figurák.
Szeretem kicsit modernebb formába öltöztetni őket, nem a Waldorf iskolákban megszokott babákat lehet nálam megtalálni.
Describe
in a few sentences what you do!
I
create needle felt dolls, jewels and other accessories.I most often use wool strip, because it is very fine, it can be used to make thin, small details and there is a huge variety of colours. Fleece also comes up sometimes, when I elaborate greater surfaces.
My dolls are of Walldorf style, which means they don’t have eyes nor lips. And why is that? Many ask that question… I was convinced by the fact that dolls like this mirror the feelings or the phantasy the person or the child have when they look at them. Fantasy is the only limit to their many face expressions. I think dolls are made mysterious by this.
I also like to make them a bit more modern than the traditional Waldorf school dolls.
2. Miért pont ezt az
anyago(ka)t választottad?
Szembe jött velem, komolyan! Egy könyvtári látogatáskor akadtunk
bele egy tűnemezeléssel foglalkozó kis füzetbe. Szeretünk a gyerekekkel itthon
készítgetni ezt-azt, de tűnemezelésről akkor még semmit sem hallottunk.
Kíváncsiságból hazahoztuk a füzetet… szerelem első tűszúrásra! Nincsen
kézügyességem, mindig is gyenge voltam technikából, rajzból, de szerettem
alkotni. A gyapjút, ha kézbe veszi az ember, adja magát. Még akkor is, ha
konkrét elképzelésem van egy babáról, ha közben másképpen alakul a gyapjú,
másfelé kunkorodik, akkor változtatok. Ezért is nincsen két egyforma darab. Én
és a gyapjú együtt dolgozunk.
Why
did you choose these material(s) in particular?
It chose me! I found a book on needle felting by
accident, while we were in the library. My children and I like making creative
things, but we haven’t heard of needle felting before. We brought the book out
of curiosity… love at first punch! I have no hand dexterity, I was always week
in bricolage and drawing, but I have always loved creating. Wool, when a person
takes it in their hands, gives itself. Even if I have a concrete idea about a
doll, if wool forms differently, takes a different spin, I make changes. This
is why there are no two identical pieces. Me and the wool work together.
3. Mikor fedezted fel
magadban a fogékonyságot, tehetséget?
Körülbelül 3 éve ennek. Nem sok idő, ugye? De nem lehet megunni,
és minden egyes darabbal újat tanulok. Még van hová fejlődnöm.When did you realise you have talent?
About 3 years ago. Not long, right? But every single piece teaches me something new and I still need to learn a lot.
4. Honnan merítesz
ötleteket, inspirációt?
Sokat bújom a hazai és más országok kézműves oldalait, kedvencem
a japán, ukrán, izraeli gyapjúművészet. Szeretek grafikákat, illusztrációkat
nézegetni. Van, hogy megragad egy kép, amit „bogyósítok”. De ihletet ad a
természet, és sokszor a gyerekeink kérnek érdekes babákat, amik aztán másoknak
is megtetszenek. És nagyon sok ötletet köszönhetek a megrendelőimnek!
Where
do you get ideas, inspiration from?
I am browsing Hungarian and other artisans’ pages,
my favourites are Japanese, Ukrainian, Isreali wool artists. I like looking at
graphics and illustrations. It often happens that a picture sticks in my mind
and I have to make a “bogyó-like” doll. But I am also inspired by nature, and
my children also ask for interesting dolls, which later other customers like,
too. And I am also to thank my customers for many ideas!
What is your
„civil” profession?
I am a special education teacher, but I haven’t been teaching for 8
years. I am a stay-at-home mom, I try to be with my children as much as possible.
6. Van még ezen
kívül hobbid, kedvenc időtöltésed?
Szeretem a horgolást, keresztszemes hímzést, de ezekre most
nincs kapacitásom. És ha sokkal több időm lenne, megtanulnék subázni is.
What do you do in your free time?
I crochet and do cross stitch embroidery, but I don’t have the capacity
for these now. And if I had even more time, I would learn latch hooking.
7. Hogy néz ki egy munkanapod?
A munkanapom úgy néz ki, hogy ahová tudok, bezsúfolok egy kis
nemezelést… Reggelente igyekszem elintézni a kész termékek csomagolását,
címzését, a fotózást, közösségi oldalt. Aztán kelnek a gyerekek, suli, főzés,
délután lecke, játék. Este pedig, mikor már csendes a ház, akkor dolgozom.
Persze, ha akad alkalmas idő, napközben is nekiülök néhány percre.A nappali egyik sarkában van egy kis asztalom, ami becsukható, így ha vendégek jönnek, csak ráhajtom az ajtót a rendetlenségemre J Így a gyerekek közelében lehetek, nem kell elvonulnom máshová… úgyis utánam jönnének.
What
does your work day look like?
My
work day looks like this: I try to fit in a little needle felting everywhere I
can. I try to settle administrative work in the morning (packing the ready
dolls, labelling, addressing, photos, social media). Children get up after that,
school, cooking, doing homework in the afternoon, play time. In the evening,
when the house is quiet again, I work. Of course, if there is time during the
day, I might sit down for a few minutes. I have a table which can be closed, so
if guests come, I can hide my mess. Also, I can also be near my children, since
they would follow me anyway.
8. Hogy néz ki egy munkafolyamat?
Ha jön az ötlet, akkor előfordul, hogy lerajzolom, színezgetem.
De legtöbbször forgatok a fejemben egy-egy szót, vagy színkombinációt, és alig
várom, hogy leülhessek, és kiadhassam magamból baba formájában. A babák alapja zseníliadrót. Ezt azért szeretem, mert stabil vázat ad, és állíthatóak lesznek a babák végtagjai. Először a kezet-lábat készítem el, aztán felöltöztetem a babát. Végül a fej kerül rá. Szeretek frizurákat alakítani nekik, izgalmas. Ilyenkor kap egyéniséget egy-egy Bogyóka.
A fotózás részét is szeretem, mintha portrékat készítenék egy másik világ lakóiról.
Mikor elégedett vagyok a képpel, közre bocsátom a közösségi hálón.
What
does your work process look like?
Sometime, I have an idea, and I might put it on
paper, colour them. Other times, I think about a word or a colour combination,
and I can hardly wait to sit down and put those into the form of a doll.The basis of the dolls is a chenille wire. I like it because it gives a stable skeleton and makes the dolls’ limbs adjustable. First I make their hands and legs, then I dress it, and in the end I put the head on them. I like making hairdos for them, it is exciting. This is when a doll gets its individuality.
I also like the part when I take the photos, it is as if I making portraits of inhabitants of another world.
When I am satisfied enough with the photos, I post them on the social media.
What is your marketing strategy?
I
am not a professional, I do not have an elaborated strategy, which might be a
deficiency, but I am learning about this, too. I am true to myself, I think it
is essential. I would like my customers to be satisfied at all time, we
therefore talk to each other several times and via photos, until they buy the
chosen doll. I would also like create an atmosphere on my page which radiates
kindness, diversity, grace, acceptance, so that customers who are touched by my
dolls, come in and stay as long as possible.
10. Hobbi vagy
vállalkozás?
A kettő között. Még kísérleti stádiumban lévő vállalkozás.
Meglátjuk, mit hoz a jövő…
Hobby or main source of income?
Between
the two. Entrepreneurship in the experimental phase. We’ll see what the future
holds…11. Mik a terveid a jövőre nézve?
Sokat szeretnék még fejlődni, tanulni, ami nehéz, mert a saját tapasztalaton és az interneten kívül nem sok lehetőség van tűnemezelés terén a tanulásra. Folyton új ötletek keringenek a fejemben, ezeket szeretném megnemezelni… És van meglepetés is! Hamarosan bemutatjuk!
Plans for the future?
I would
like to develop, learn, which is difficult, since there is not much to learn
from about needle felting, besides my own experience and the Internet. I have
constantly new ideas popping to my mind, which I would like to realise… And
there is a surprise! One I will show you soon!